mercredi 11 janvier 2012

Manuel de survie en milieu hostile

A l'usage des non-geeks (Part 3)

Si vous avez raté un épisode: Part 1, Part 1 bis, Part 2

Et voilà la troisième partie de notre lexique geek. Cette fois, nous lorgnons vers ces gentilles abréviations qui pullulent sur le web.

C'est comme l'anglais, vous n'aurez bientôt plus besoin de "les traduire dans votre tête"
Je crois, en fait, qu'il existe une quantité quasi infinie d'abréviations, d'autant plus que chaque groupe élabore son propre langage.
Vous trouverez ici les plus connues de l'univers geek. Celles qui vous permettrons de faire "Ha ha!" ou "Mais!" au bon moment!


Bien, les Bases. Les « cela va sans dire...mais c'est mieux en le disant »

 Il faut savoir que les fans et geeks en tout genre n'aiment pas les abréviations. Non, vraiment, ils aiment le français et les belles phrases construites.

Toutefois, en raison d'une américanisation galopante et parce que le temps c'est des XP, il arrivera que vous croisiez des beaux acronymes.

LOL: Laughing Out Loud (Rire à gorge déployée).
Si vous avez moins de 50 ans, vous le connaissez et l'utilisez. Par écrit s'il vous plait. Contentez-vous de « Haha » à l'oral, sinon vous êtes juste ridicules.
(Crée pour d'évidentes raisons: Parfois écrire une blague est un peu tendu, signaler que s'en est une est utile)

MDR et PTDR: Mort de rire ou Pété de rire. Même chose, avec un gradation bienvenue. Pour en rajouter vous écrivez en majuscules et multipliez les R. Je ne sais pas pourquoi, d'ailleurs.

^^: Signe d'appréciation évidente de la conversation. Cela est censé représenter des yeux plissés de plaisir. Ouais...retenez que vous venez d'être au choix: Gentil, drôle, réconfortant ou fin.

Gossip Girl
et l'utilisation des codes Geek-Fans.
\o/: Emoticône (c'est a dire icône qui signale un état d'esprit) qui tend à prouver que l'on a remporté une victoire. Ou, comme semble l'indiquer le personnage qui lève les bras, que l'on ressent une vive émotion positive.

OMG: Oh My God! « Oh Mon dieu! »
C'est juste de la surprise. Généralement le choc est positif. Mais pas forcément.
« OMG! C'est son fils! »
« T'avais jamais vu ce film? »

La variante OMFG (Oh My Fucking God) est franchement vulgaire. En fonction de la violence de la réaction, elle peut s'avérer nécessaire.

 
ROFL: « Rolling On the Floor Laughing »: Action insensée de rire au point de se rouler sur le sol. Elle s'emploie en cas de fou rire immédiat du genre violent.
Réaction que peut par exemple engendrer une réplique de Sheldon dans the Big Bang Theory.

 

LMFAO: « Laughing My Fucking Ass Off ». Encore plus improbable, encore plus fou: signifie littéralement « rire jusqu'à ce que votre cul en tombe ».
Vision apocalyptique mais hilarante qui résume votre état de lâchage complet!
Si vous êtes vraiment des fous dans votre tête, vous pouvez utiliser le saint Graal de la rigolade geek « ROFLMFAO ». Je vous laisse traduire, et imaginer!

Les aventuriers des acronymes:
 
RTFM (Read the Fucking Manual): Lis le P*** de Manuel! Abréviation qui vous signale que vous n'êtes pas vraiment doué ou apprécié dans ce jeu ou sur ce forum. Corriger votre attitude est la seule solution. Vous pouvez aussi réellement « lire le manuel ».

GG: « Good Game!»ou « Bien joué !» Raccourci utile quand on a pas de temps à perdre. Félicitation vous venez de réussir quelque chose qui emporte le respect de votre connaissance geek!
Plus généralement utilisé pour complimenter un individu sur sa tactique.

Hol-leet-w00t?
W00t: « Mais Comment c'est trop bien ce truc, je m' éclate, c'est trop génial, tu devrais voir ça, vraiment c'est excellent! ». Voilà. S'écrit avec des zéros à la place de O.
Provient initialement et selon toutes probabilités de la contraction de « Wonderful Loot » qui apparaît quand vous récupérez un objet génial dans votre jeu. (Après une longue et difficile bataille. Celle qui vous fait enregistrer votre jeu sur le champ.)
Ça c'est l'explication la plus classique en provenance directe d' Everquest.
Pour les prenants du jeu de rôle Dungeons and Dragons, W00t viendrait plutôt de la contraction "Wow! Loot".
En attendant d'avoir un véritable linguiste geek pour nous éclairer sur la question, on retiendra les deux.

WTF: Littéralement « What The Fuck?! ». La traduction la plus proche pourrait être « C'est quoi ce Bordel? ».
Couramment utilisé par les geeks, les fans, les no-life, c'est aussi très drôle de faire des Gifs avec vos acteurs préférés qui le prononcent.
Regardez-moi cette tête de WTF!
Évidemment il exprime un étonnement mêlé d'incompréhension et d'aversion.
Il induit ce que l'on appelle la « What The Fuck Face » chez l'individu testé.
Mon meilleur souvenir dans ce cas reste Stardust.
J'adore la tête de Mark Strong, alias Septimus  quand il découvre le Capitaine Shakespeare (Robert DeNiro) qui danse en robe.
"What the hell is this?!"

STFU: « Shut the Fuck Up ». expression qui se traduit par « La ferme, P**!». Voilà pourquoi il vaut mieux l'écrire en abrégé et en anglais. Aussi bizarre que cela soit, il n'est pas forcément insultant. Il s'utilise pour argumenter et se placer en désaccord évident avec une autre personne.
Il reste quand même à manier avec parcimonie. On a pas tous élevé les cochons ensemble.

AFK: « Away From Keyboard» (Loin du clavier) annonce d'un joueur quand il doit lâcher son ordinateur afin de prévenir ses alliés de l'immobilité suspecte de son personnage.
Besoin naturel, téléphone, inconscient à la porte qui se permet de déranger: toujours une bonne raison pour les autres de poutrer votre vulnérable petit perso abandonné à son triste sort. Mais c'est mal.

Humour Zombie.
BRB: « Be Right Back » (Je reviens de suite). Suite logique de la définition précédente. Tentative d'explication par un geek qu'il n'abandonne pas la partie et qu'il sera en un rien de temps à nouveau en mesure de jouer.
Forme d'humour pour certains quand un perso meurt et qu'il est en passe d'être remplacé ou ressuscité.

THX: Raccourci de feignasse pour « Thanks », Merci quoi. Personnellement je le déteste celui là, ça vous tuerait de dire merci?


XP: Réduction de « Experience ». S'utilise pour indiquer les victoires (chiffrées) enregistrées par un joueur. L'accumulation d' XP permet de passer au niveau supérieur et/ou de faire évoluer votre personnage.
Dans la vie, accumuler les XP c'est multiplier les réussites sociales. (Jobs, relations, études...)

TLDR ou TL; DR: « Too Long, Didn't Read ». Excuse typique de celui qui a grillé quelques étapes et qui, du coup, ne sait plus trop où il en est. (mais en général il s'en fout et se dit qu'il finira par retomber sur ses pattes.)
S'analyse à la vue des conditions générales d'utilisations ou d'abonnement de certains sites internet. Que personne ne lit!
Dans le domaine geek, le lien se fait avec les manuels d'utilisation de logiciels (Totalement incompréhensibles pour celui qui ne les rédige pas.)
Il peut suivre un « RTFM"


Alors, plutôt World of Warcraft...
MMORPG: Pitié, prononcez « èm-èm-o-er-pé-gé »et pas « Morpeug » ou "Meuporg". Ces prononciations sont vilaines erreurs popularisées par la presse. Vous les sortez, vous êtes grillé. Pour toujours et dans plusieurs univers parallèles.
Un MMORPG est un jeu qui se pratique en ligne.
C'est l'acronyme délicat de « Massively Multiplayer Online Role Playing Games" » qui se traduit par « jeux de rôle en ligne massivement multijoueurs ».
...ou Dofus?
Dans ce type de jeu, vous incarnez un personnage doté de caractéristiques qui lui sont propres et lui permettent d'évoluer dans un monde virtuel.(Et persistant)
World of Warcraft« WOW » avec ses millions de joueurs (et autant d'avatars, voire plus) est emblématique des MMORPG. Mais il n'y a pas que lui, sont aussi connus: Dofus et Everquest (ancêtre toujours vivant)

Et tout de suite un extrait du pire Epic Fail des scénaristes de « Plus belle la vie » (Qui les collectionnent en God Mode pourtant) sur les jeux en ligne.
Tout ce que vous y voyez est faux, erroné, inexact et approximatif, ça se respecte! (Pour le coup, lisez les commentaires, ils relèvent les erreurs pour vous!)

PGM: « Pro Gamer Master » ou « Maitre Joueur professionnel » (C'est vraiment laid en français pour le coup!)
Demi Dieu des gamers, gars qui en plus de péter tous les scores, a réussit à se faire connaître et en vie (Éventuellement).
« Le faire à la PGM » c'est le faire comme un expert.
Je ne suis pas sure que la pratique du terme à l'oral...mais je l'ai déjà entendue au sujet d'un gamer qui faisait des crêpes...alors dans le doute...


IRL et IG: « In Real Life » et « In Game ». ("Dans la vraie vie" et "Dans le jeu").
De quoi séparer deux univers que l'on peut confondre passé 4 heures du matin après 15 heures de jeu (et de discussion) sur WoW.
Se trouve aussi dans la discussion typique:
Lui « On peut se voir IRL? »
Elle « Euh...non. »

ASAP: « As Soon As Possible » (Aussi vite que possible)
Abrégé de texto (pour une fois) qui est passé dans le langage anglo-saxon à titre de mot officiel.
Sers généralement à donner un ordre.

PNJ: « Personnage Non Joueur. » C'est à dire perso joli et pratique qui peut éventuellement donner des infos dans un jeu de rôle. (Inventé pour servir l'histoire par le MJ ou « maitre du Jeu »)
Cela dit, il peut être particulièrement agréable de faire PNJ! Mais pas dans la vraie vie, où là, en fait, on vous explique que vous faites tapisserie.

Voilà qui est fini pour le Geekspeak pur!
Alors, ça valait pas la peine d'attendre?
DRAC

4 commentaires:

  1. OMG le bébé phoque LMFAO!!

    RépondreSupprimer
  2. Sais-tu, Kookie, que c'est à toi que j'ai pensé quand je l'ai trouvée? Je sais que tu kiffe les bébés animaux à l'envers! :-)

    RépondreSupprimer
  3. Ho mais oui!! Quand je l'ai vu j'ai explosé de rire toute seule, et en même temps...wahouuuu!! trop CHOLI! merci Drac de m'avoir (encore) privé de ma dignité.

    RépondreSupprimer
  4. Ha ! Le fameux passage dans Plus Belle la Vie .... comment ridiculiser encore plus cette série !!

    RépondreSupprimer